На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Свежие комментарии

  • Эльфено4ек Чумазикова
    Розовые сопли в ванильном сиропе😂Что такое чтиво Y...
  • Jurij Najdenov
    Так ему и надо! А Депардье-наградить!👍Жерар Депардье пр...
  • igor vinogradov
    пороть нужно было,вся депрессия прошла бы..«Странное больное...

Литературные герои, которых полюбили читатели, хотя автор этого не хотел

 



Известно, что создатели любимого всеми сериала «Ну, погоди!» очень старались сделать зайчика сугубо положительным героем, а волку придали множество возмутительных черт. Но, несмотря на это, при первых же просмотрах выяснилось, что детская аудитория плохо воспитанного хулигана с кучей недостатков считает гораздо более интересным персонажем.
Похожие ситуации порой возникают в литературе. Существует несколько известных героев, которых авторы собирались сделать отрицательными, но симпатии зрителей порой предугадать невозможно.


Скарлетт О’Хара



«Я старалась описать далеко не восхитительную женщину, о которой можно сказать мало хорошего, и я старалась выдержать ее характер. (…) Я нахожу нелепым и смешным, что мисс О'Хара стала чем-то вроде национальной героини, я думаю, что это очень скверно – для морального и умственного состояния нации» - писала Маргарет Митчелл, возмущенная тем, что взбалмошная и упрямая Скарлетт потихоньку вытеснила с первого места тихую и скромную Мелани. Ведь именно эта женщина - образец добродетели и мудрости должна была завоевать сердца читателей, а не ее бурный антипод.

Две главные героини романа «Унесенные ветром» в экранизации 1939 года

Две главные героини романа «Унесенные ветром» в экранизации 1939 года


Скарлетт О’Хара стала примером литературного персонажа, написанного «не одной краской», но от этого - только более живой и яркой. Особенно Митчелл возмущало, когда это неспокойное «детище» сравнивали с ней самой, ведь писательница очень старалась подчеркнуть ее отрицательные черты и даже переживала, что «перегибала палку» с злоключениями для героини, на которые та порой нарывалась по собственной глупости.
В предисловии к первому изданию автор даже просила читателей не быть слишком строгими к ее «бедной, маленькой Скарлетт». Но у читателей всего мира вот уже почти сто лет пробивная, хоть и не обладающая «мудростью сердца» героиня романа «Унесенные ветром» вызывает искреннюю симпатию.

Сэр Роберт Ловелас



Кадр из к/ф «Кларисса», 1991 год

Кадр из к/ф «Кларисса», 1991 год


Персонаж Ричардсона (которым зачитывалась и Татьяна Ларина), тоже стал примером героя, случайно вырвавшегося из-под строгого авторского контроля. В середине XVIII века образ мужчины, погубившего нежную и строгую девушку, не мог вызывать симпатии ни при каких условиях, однако, как говорится, «что-то пошло не так». Через некоторое время после публикации Сэмюэл Ричардсон с ужасом заметил, что его «умеренное и мягкое изображение мужчины-сатаны в образе джентльмена, остроумного, неистового, предприимчивого, храброго и безжалостного» нравится читателям почему-то больше добродетельной Клариссы. Со временем имя «ловелас» даже стало нарицательным, а образ героя-соблазнителя считается одним из самых ярких в английской литературе того времени.

Анна Каренина



В этом случае женщина, поддавшаяся своим страстям и разрушившая семью, не должна была превратиться в персонаж, горячо любимый читателями. В первоначальном варианте романа героиня должна была даже более наглядно убедиться в невозможности построения счастья на таком непрочном фундаменте. Получив развод и обретя возможность жить со своим любовником (у них двое детей, их «как ночных бабочек окружают дурно воспитанные писатели, музыканты и живописцы»), она все-таки заканчивает жизнь самоубийством после встречи с бывшим мужем (это «осунувшийся, сгорбленный старик»).

Грета Гарбо, Татьяна Самойлова и Елизавета Боярская в роли Анны Карениной

Грета Гарбо, Татьяна Самойлова и Елизавета Боярская в роли Анны Карениной


В письме к А. А. Фету Лев Николаевич писал, что «скучная и пошлая Анна К. ему противна… Моя Анна надоела мне, как горькая редька» - правда, последнее относилось не к самой героине, а к работе в целом. Однако постепенно, многократно переписывая роман (было создано десять вариантов рукописи), Толстой все-таки нарисовал образ главной героини настолько живой и искренний, что эта история любви превратилась, по словам Достоевского, в «огромную психологическую разработку души человеческой». Современные читатели, более свободные от оков строгой морали прошлых веков, тем более проникаются сочувствием к женщине, которая попыталась бросить вызов общественным нормам. Создано более тридцати экранизаций этой книги, и образ Анны Каренины воплощали многие прекрасные актрисы.

Сомс Форсайт



Кадр из к/ф «Сага о Форсайтах»

Кадр из к/ф «Сага о Форсайтах»


Герой, воплотивший в наибольшей степени дух своей семьи – страсть к накопительству и коллекционированию, но не сумевший сохранить единственное сильное чувство в своей жизни, также должен был стать откровенно отрицательным персонажем. Голсуорси не скрывал раздражения, когда на страницах «Саги» описывал стремление постоянно что-то приобретать - новые компании, дома или картины. Даже любимая жена стала для Сомса еще одним «ценным приобретением». В предисловии к одному из изданий автор даже добавил предостережение для читателей, которые относятся к этому герою с симпатией, хотя, пожалуй, тут он сам себе противоречил, ведь к концу «Саги о Форсайтах» Сомс вызывает все больше сочувствия и понимания.

Наверное, и правда, иногда герои на страницах романов начинают жить собственной жизнью. Когда Льва Николаевича Толстого укоряли в том, что смерть Анна Карениной оказалась слишком жестокой, писатель ответил:
«Однажды Пушкин сказал своему приятелю: «Представь, какую штуку выкинула моя Татьяна. Она вышла замуж. Этого я от неё не ожидал». То же я могу сказать про Анну. Мои герои делают то, что они должны делать в действительной жизни, а не то, что мне хочется».


Источник: https://kulturologia.ru/blogs/300620/46850/

наверх